|
Przeczytane w tłumaczeniu
wersja do druku
Dnia 21 kwietnia 2009 r. odbył się wieczór literacki „Przeczytane w tłumaczeniu”. Bułgarską literaturę przedstawiła dr Agata Mokrzycka, która zaprezentowała fragment z powieści Aleka Popowa „Chernata kutija”. Teksty przetłumaczone i zaprezentowane podczas spotkania zostaną opublikowane w miesięczniku literackim LAMPA oraz w branżowym portalu wydawniczym Portal Księgarski. Bohaterami projektu są młodzi tłumacze, którzy przeczytali fragmenty tekstów z literatury duńskiej, austriackiej, szwajcarskiej, portugalskiej i bułgarskiej. Spotkanie zaszczyciło swoją obecnością wielu przedstawicieli placówek dyplomatycznych, dyrektorów instytutów kultury , studentów z Uniwersytetu Warszawskiego, językoznawców, tłumaczy.
„Przeczytane w tłumaczeniu” to projekt, realizowany w ramach EUNIC Warszawa (Europejskim Związku Narodowych Instytutów Kultury), zainicjowany przez Duński Instytut Kultury. W projekcie tym Bułgarski Instytut Kultury jest jednym z głównych partnerów, obok Austriackiego Forum Kultury, Instytutu Goethego, Bułgarskiego Instytutu Kultury, Ambasady Grecji, Węgierskiego Instytutu Kultury, Ambasady Holandii, Instytutu Camőes, Ambasady Szwecji, Instytutu Słowackiego, British Council oraz Instytutu Cervantesa.
Zobacz więcej DUŃSKI INSTYTUT KULTURY |